Shloka - 28

उच्चैरशोक-तरू-संश्रित-मुन्मयूख-
माभाति रूप-ममलं भवतो नितान्तम्
स्पष्टोल्लसत्किरणमस्त-तमो-वितानं
बिम्बं रवेरिव पयोधर-पार्श्र्ववर्ति   ॥२८॥

Uchchai-rashoka-taru samshrita-munmayūkha-
Mābhāti rupa-mamalam bhavato nitānatam
Spashtolla satkirana masta ta movitānam
Bimbam rave-riva payodhara-Pārshwavarti    ||28||

O Tirthankara ! Sitting under the Ashoka tree, the aura of your scintillating body radiating, you look as divinely splendid as the orb of the sun amidst dense clouds,piercing the growing darkness with its rays.

जिस प्रकार सघन-बादलों के बीच में चमकती हुई किरणों से अंधकार को नष्ट करता हुआ सूर्य-मण्डल शोभित होता है, उसी प्रकार हे प्रभो! समवसरण में अशोकवृक्ष के नीचे विराजित आपकी निर्मल काया से निकलती हुई किरणें ऊपर की ओर जाती हैं, तब आपका रूप अतीव भव्य प्रतीत होता है। अर्थात् आपके शरीर की स्वर्ण-प्रभा-अशोक वृक्ष के नीले पत्तों पर गिरने से रंगों की एक अतीब मनोहर छटा सी खिल जाती है। (प्रथम “अशोक वृक्ष” प्रातिहार्य है)

stotra 2

Play the Audio

Illustration

This relates to the canonical description of the eight divine felicitations of Bhagavan Rishabhadeva at the time of the divine congregation. This is the first of the eight divine felicitations,the Ashoka tree felicitation. A splendorous rainbow effect is visible when the golden glow of the Jina's body reflects from the blue green Ashoke tree. It is just like the beautiful effect created by sun rays piercing the darkness of dense clouds.

App

0+

Downloads


YouTube

0+

Subscribers


Jain Talks

0+

Completed


Jain Yog

0+

Completed


Jain Shala

0+

Completed


Jain Yatra

0+

Completed