Shloka - 33

मन्दार सुन्दर नमेरु सुपारिजात
सन्तानका दिकुसुमोत्कर वृष्टि रुद्धा
गन्धोदबिन्दु शुभमन्द मरुत्प्रपाता
दिव्या दिव: पतति ते वचसां ततिर्वा ि   ॥३३॥

Mandāra Sundara naméru supārijāta
Santānakā dikusumotkar Vrishti Ruddhā
Gandhodabindu shubhamanda marutprapātā
Divyā divah patati té vachasām tatirwā    ||33||

O Tirthankara ! The divine spray of perfumes and shower of fragrant flowers,like Mandar,Sundar,Nameru,Parijata,etc.,float toward you with the drift of mild breeze. This enchanting scene creates and impression as if the pious words uttered by you have turned into flowers and are floating toward the earthlings.

हे भगवन्! आपके समवसरण में जब देवगण आकाश से मन्दार-सुन्दर-नमेरु-पारिजात आदि दिव्यवृक्षों के सुन्दर पुष्प और सुगन्धित जल (गंधोदक) की वर्षा करते हैं, तब मंद-मंद पवन के झोकों से हिलोर खाते वे पुष्प ऐसे भव्य प्रतीत होते हैं, मानो आप के श्रीमुख से वचनरूपी दिव्य पुष्प ही बरस रहे हों। (यह छठवाँ “सुर पुष्पवृष्टि” प्रातिहार्य है)

stotra 2

Play the Audio

Illustration

This is the sixth divine felicitation,the flower-shower felicitation. Angels and gods are spraying perfumes and sprinkling fragrant flowers. It appears as if the words uttered by the Jina have turned into flowers, the compilations of which have become the twelve canons.

App

0+

Downloads


YouTube

0+

Subscribers


Jain Talks

0+

Completed


Jain Yog

0+

Completed


Jain Shala

0+

Completed


Jain Yatra

0+

Completed